Now that you pointed it out to me, I see what you mean and I feel a little silly for not noticing myself, especially since I've studied Latin for a little bit. Still, isn't it a mistake to use any declension in English, even on Latin words? As far as I could find out, the last type of English to use declension was Old English. I mean, Rowling did not make a mistake when she did not use any declension, as that is correct in English. Czech and English just handle this issue differently. English ignores the declension altogether, while Czech makes Latin words an exception to usual declension rules and both of these usages are correct in their respective languages.
And yes, most of the issues with the translation are nitpicky, as overall it is decent. There is still one thing that is fairly unforgivable and I'll get to it later. I still have issues with translating names in any text, unless the author wants them to be translated, but that is my personal approach to translation. As for noticing puns, I'll mention them when I get to Luna.
no subject
Date: 2010-09-18 08:52 pm (UTC)And yes, most of the issues with the translation are nitpicky, as overall it is decent. There is still one thing that is fairly unforgivable and I'll get to it later. I still have issues with translating names in any text, unless the author wants them to be translated, but that is my personal approach to translation. As for noticing puns, I'll mention them when I get to Luna.